Prevod od "não tentem" do Srpski


Kako koristiti "não tentem" u rečenicama:

Agora, por favor, não tentem isso em casa.
Dakle, s napomenom, ne isprobavajte ovo kod kuæe.
Não tentem fazer isso em casa.
Ovo ne biste smjeli pokušavati kod kuæe.
Não tentem me impressionar com este semblante arrependido ou orgulhoso.
Ne pokušavaj da me zadiviš, molim te, izgledajuæi tako suviše strpljiv i ponosan.
Se conseguirem chegar aqui, não tentem finalizar a jogada.
Ako ne možete do doðete ovde, ne pokušvajte da protrèavate.
Não tentem alcançar qualquer das estações de resgate.
Ne pokušavajte dohvatiti niti jednu od spasilaèkih službi spomenutih u prijašnjim javljanjima.
Se virem alguma, não tentem apanha-la, nem tentem mata-la.
Vidite li ih, ne hvatajte ih. Ne pokušavajte ih ubiti.
Repito, não tentem responder em sua própria frequência.
Ne pokušavajte odgovoriti na ovo na svojim frekvencijama.
Não tentem isso em casa, sou um profissional treinado.
Не покушавајте ово код куће. Ја сам обучени професионалац.
Não tentem nada ou eu atiro.
Ništa ne pokušavaj, inaèe æu roknuti govno u tebi.
Não tentem me fazer pagar por todo sistema legal britânico.
Pripremite stražu. Ne pravite od mene žrtvenog jarca za cijeli Britanski pravni establišment.
Não nos force a destruir esta cidade... e não tentem usar de força contra nós.
Ne prisiljavajte nas da uništimo ovaj grad... i ne pokušavajte da koristite silu protiv nas.
Não tentem ativar o dispositivo até que eu tenha falado com a Capitã Janeway.
Nemojte ukljuèivati ureðaj dok ne razgovaram sa kapetanicom.
Não tentem fazer isso em casa, crianças.
Ne pokušavajte ovo kod kuæe, djeco!
Não tentem nada, ou mato todo mundo!
Da se niko od vas ljiga nije mrdnuo.
Conheço bem os crocodilos, por isso não tentem isto em casa.
Ja sam krokofil, zato ne pokušavajte ovo kod kuæe.
Não tentem escapar, porque esta sala foi construída para ser um abrigo nuclear.
Ne pokušavajte pobjeæi odavde. Ovo je ojaèani nuklearni bunker.
Dou um aviso a todos que têm razões pra me temer não tentem residir em Victoria.
Pošteno sam upozorio one koji treba da me se boje... da ne pokušavaju da pobegnu u Viktoriju.
Não tentem ir atrás de seus entes queridos e evitem qualquer contato físico com os agressores.
Ne idite po rodbinu i prijatelje i izbjegavajte svaki kontakt s napadaèima.
Nenhum governo dos EUA dizendo que estou transgredindo... ou os próprios selvagens dos peles vermelhas... ou nenhum daqueles homens miseráveis... se fazendo passar por garimpeiros... é melhor que não tentem me impedir.
Lako amerièka vlada kaže da ja kršim prava... jebenih divljih crvenokožaca... ili nekih drugih drkadžija... koji se prodaju za tragaèe zlata... bolje im je da ne pokušavaju da me zaustave.
Eu não tenho influência sobre o resultado... por isso, por favor, não tentem me subornar.
Ja nemam utjecaja na ishod... stoga me ne pokušavajte podmititi.
Garotos, não tentem isso em casa.
Deco, ne pokušavajte raditi ovo kuæi.
Crianças, quando dizem: "Não tentem isso em casa", falam sério.
Deco, kada kažu "Ne pokušavajte ovo kod kuæe ", oni to ozbiljno misle.
Enviei ordens para certificar que não tentem novamente.
Izdao sam nareðenje da se pobrinu da se tako nešto ne ponovi.
Mas é muito importante que sigam o tempo todo... as instruções que o policial que os acompanha ensinou... e que não tentem sair do edifício.
Jako važno je, da slijedite upute, koje vam daje agent, koji je sa vama u zgradi. Ne pokušavajte napustiti zgradu.
Não tentem bancar os espertos nem corajosos, nenhum de vocês.
Nemoj da se iko pravi pametan ili hrabar.
Não tentem me encontrar, eu não quero ser encontrado.
Ne pokušavajte me pronaæi. Ne želim da me naðu.
Porém é melhor que não tentem imitar Yojimbo.
Vi nemate pojma o molitvama DJibou.
Não tentem fazer com que eu me sinta melhor.
Ne pokušavajte da uèinite da se oseæam bolje, momci!
Então deve saber pelo simples fato de que você a tem em sua posse, não posso pensar que vocês dois não tentem me trair.
Pa treba da znaš prema èinjenici da ga imaš u svom posedu, I ne mogu da predpostavim da æete pokušati da me preðete
Não tentem em casa, somente para profissionais.
Ne pokušavajte ovo kod kuæe, samo je za profesionalce.
Crianças, não tentem isto em casa.
Deco, ne pokušavajte ovo kod kuæe, ali...
É, mas não tentem fazer em casa.
E, da: ne pokušavajte ovo kod kuce.
Não tentem se esconder, posso ver...
Ne pokušavajte da se sakrijete, vidim vas...
E, a propósito, por favor, não tentem esta técnica em casa.
А, да не заборавим, не покушавајте ово код куће.
Haverá mundos onde, por qualquer razão, civilizações permaneçam em silêncio ou não tentem tanto se comunicar.
Biće planeta gde, iz kog god razloga, civilizacije bivaju neme ili ne provode puno pokušavajući da komuniciraju.
Crianças, por favor, não tentem isso em casa.
Deco, molim vas, ne pokušavajte ovo kod kuće.
Elas se parecem muito mais com vocês do que imaginam. Não tentem comparar o interior de vocês com o exterior de outras pessoas.
Oni su mnogo više kao vi nego što možete da poverujete, pa nemojte pokušavati da poredite svoju unutrašnjost sa tuđom spoljašnjosti.
0.88473892211914s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?